BARKS新聞翻譯: Event Report – 那個“桐木櫃子”是「非常容易理解的形式」

BARKS新聞翻譯: Event Report – 那個“桐木櫃子”是「非常容易理解的形式」

【Event Report】劇場版『Nein』向全日本公開時,Sound Horizon表示:那個“桐木櫃子”是「非常容易理解的形式」

原題:【イベントレポート】Sound Horizon、例の“桐箪笥”は「非常に分かりやすい形」──劇場版『Nein』全国公開へ

翻譯:佐渡守通勝 校對:yamayuri 轉載請註明出處
原文鏈接:http://www.barks.jp/news/?id=1000120982

在10月22日,Sound Horizon發表了其Concert Blu-ray & DVD「9th Story Concert 『Nein』~歡迎來到西洋古董閣樓堂~」的發售消息,而其中的“完全預約限定生產完全超豪華盤”特典(桐木製迷你櫃子等)也引起了一陣熱議。而與此同時,在全日本四十家影院,從10月23日起開始上映「劇場版Sound Horizon 9th Story Concert『Nein』~歡迎來到西洋古董閣樓堂~」,並於24日在東京 TOHO Cinemas新宿店舉行了舞臺見面會。

本日第一場影片上映結束後,以及第二場影片上映開始前,都舉行了舞臺見面會。擔任MC的是因負責Sound Horizon官方訪談而爲人熟知的富田明宏,他與集結在會場內的羅蘭(Sound Horizon樂迷的統稱)一同迎接了Sound Horizon的主宰Revo。Revo佩帶着中間閃耀着藍光的墨鏡以及貓耳、貓尾,呈黑貓姿態登場。輕鬆的開場白「自從(舉辦了『Nein』Concert的)5月起我都一直是這身打扮」,一句話就引發了羅蘭們的笑聲。

由於『Nein』Concert Blu-ray&DVD的發售超過了原本的十週年年度,因此Sound Horizon日前剛剛發表了十週年“延長宣言”。再次被問起『Nein』的作品世界和本次電影化的問題時,Revo表示「『Nein』雖然只是一條地平線的作品,但是運用了以往所有地平線(作品世界)的元素。正是以十年之集大成的心情,將其製作成電影的。(在製作過程中)回顧着當時創作的情況,想着如果現在來做可能會是那樣,這樣積累起來了方法論,在其延長線上就有了這部作品」。

Revo進而表示,「也是正因爲有這些一直跟隨我的活動腳步而來的羅蘭。我一直想着劃分一下階段,畢竟已經走過了十年的歷程,而就把這一年當作是回顧過往成果的,發表會一般的年度。雖然(十週年)延長了,但我認爲這會是非常棒的一年」。而回顧Concert舉辦當時的場景時,Revo坦率地承認「現實中存在許多制約」,在這種情況下爲了展現Sound Horizon的“物語音樂”而「加入了許多花樣,希望大家儘快看到」——如此,向羅蘭們傾訴了心意。

此外,巡迴公演時曾觀賞過『Nein』Concert的富田先生也給出了一些溫和的評論,比如「(換曲時)有立方體轉動的視頻,我覺得那是走入新次元所必須的時間吧」,讓人回憶起當時舉辦Concert的場景。而這時Revo的回覆是「那段時間會剪輯掉哦…」,從而說明將Concert影像化時會使其更緊湊。在影像作品中,還新增了連演出者表情都能看清的鏡頭及表現,這也是不同於現場的樂趣。

隨後,話題轉向了明年年初即2016年1月20日即將發售的『Nein』Concert Blu-ray & DVD。爲了作品質量考慮而選擇跨年發售,因而導致了十週年延長宣言的出現。對此,富田先生剛提起「現在引起了一陣熱議」,馬上就引發會場中羅蘭們的笑聲。這時Revo故意裝傻說「在TPP法案方面……」,卻馬上被富田先生果斷以一句「現在不談什麼TPP」而打住了話題,隨後便提及話題的核心內容,該作的完全預約限定生產完全超豪華盤。「據說(特典中)有個桐木抽屜櫃,發售價格十萬日元」,富田先生冷靜地提出問題,而Revo卻給出了非常戲劇性的迴應「竟然有這種事…!」。而對於這一版本,Revo作出了詳細解釋,內容如下。

「因爲是十週年,所以也並不是說要挑戰什麼。但是,我覺得送櫃子是一種非常容易理解的形式。總會有人問“商品的價格是誰在什麼時候怎麼決定的?”。這次舉辦了數次Concert,給出了不同的解釋,每天都用技藝精湛的攝影師和高級攝影機拍下,經歷了這樣的過程,影像作品才能製作完成。但做成CD呢,價格就會被限制在某個範圍內。即使像我們這樣有一百人參與演出,賣價也並無二致。這對我而言已經成爲了一個心結。

所以,這部作品要我來說賣十萬日元可能就值十萬日元哦。但是這樣的話誰都接受不了這個價格…雖然也不一定啦。只是有人可能會說CD和Blu-ray什麼的不是燒錄一下就可以了嗎。所以我想讓大家一目瞭然地看到,這可是“乾貨”。其實本來光是碟賣十萬日元也沒關係,但是我覺得人家可能會覺得“送櫃子啊。那可能就值十萬日元吧”這樣,就莫名地有說服力吧。不過並不是說隨便送啥都行地選了個櫃子。爲什麼會是櫃子這一點也有其含義,而這含義倒也不用我來挑明。因爲大家多半都懂。Sound Horizon就是如此。

我相信各位羅蘭,所以希望大家購買最適合自己的版本即可。我基本不會告訴你說我希望你買哪張碟。因爲全部都是用心製作的,就交給大家自己決定吧。謝謝大家。」──Revo

在舞臺見面會的最後,Revo與會場中懷着滿滿期待的羅蘭們進行了交流,隨後就像黑貓一般敏捷地跑下了舞臺。

 
 


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。