Category: 討論及考察

9th Story Concert 次日 (4/26) repo

【劇透注意】9th Story Concert次日(4/26)repo

 

文:yamayuri

 

因為大致和首日一樣就只作一下補充了。sascha介紹手燈的時候說不是妖怪手表【這梗玩過了啦。

M1
這次我盯著貓男看,總覺得好像不是墨鏡本人?嘴巴不太像……也許是替身。假唱疑惑?等看其他場的人確認好了。且不論是不是生唱,主打曲用替身,こういうのあり?= =

M2
補充一下引子部分大屏幕出現的是綠色盒子。
昨天忘了說麵包店之前露娜有一段快速換衣的表演,跟7th的白雪姬裏魔女變皇后那裏差不多的
另外最後賣給詩人麵包的就是麵包店老板……老板賣完這個才換位置給小工
看到有人說露娜在麵包店工作是ballad→bread這樣的ダジャレ【冷死
這次終於看到chronica撒嘛了,還拿著一本黑書。

(繼續閱讀…)

More

9th Story Concert 首日 (4/25) repo

【劇透注意】9th Story Concert首日(4/25)repo

 

文:yamayuri

 

廢話就不多說了,直奔主題。場前sascha的廣播略過不表,就記得很多nein(ナイン)、nya的梗【還說手燈是傳說中的apple watch!當然是nein【
這次的近衛兵當然是黑貓近衛兵,頭上的貓耳帽子略有點大……耳朵好像會發光。

M1
場內有個很多豎條的幕,上面打出投影,粒子組成Noel,戴上墨鏡的影像,之後!
上層舞臺(是個梯形框框)就突然出現了初回盤封面造型!方塊塊是屏幕投影,5只貓跟封面一樣的站位,雖然這個有所預料不過完全再現真是好酷炫+_+
然後衣服上那些色條是LED燈,Illumination dance!簡直有瞬移效果……這個雖然也有預料到不過沒想到真的會跳,
我是說墨鏡居然會跳舞!orz雖然他的part不多但是跳了!【雖然我沒看懂他在跳啥但是他跳舞了!!orzzzz木木小凡說覺得他瘦了唔我不確定不過因為從上往下看的視角感覺腿有點短【閉嘴
當然更酷炫的是專業dancers【總共12只黑貓dancers,有一幕他們還用身上的LED條擺了個巨大的貓的造型出來眼睛還會眨www
另外特效duang地一加就完全不走調了【所以這首十分好評w

(繼續閱讀…)

More

自由討論 – Nein Tr6曲目三版本差異對比

 

作者:【西洋古董閣樓堂】 實習生

 

客人貴安,歡迎光臨【西洋古董閣樓堂】。
作為位於「時間」與「空間」地平夾縫的西洋古董店,店主變化多端的倩影有沒有令客人留下深刻的印象呢?
嘻嘻,被店主迷倒了可就麻煩了呢~

說起來,昨天新出現的《第九地平線》,不知道客人去了觀光沒呢?
雖然這次的地平驟聽起來沒有《隱藏》的旋律,但如果客人覺得《哪個版本都一樣》可就犯了小錯誤了唷。

唔?有甚麼不同?
就讓我悄悄的告訴客人吧…

其實店主在DX、初回、通常版《Nein》的【西洋古董閣樓堂】裡面的念白聲調可是完全不一樣的哦~
為了方便客人理解,請參考在下整理出來的這份清單吧。

(繼續閱讀…)

More

自由討論 – Nein 既視旋律整理

 

作者:奈良小夜  協力:草田之

 

作為十周年紀念作第三彈兼第九地平線的《Nein》,以「否定過去地平線」作為展開;對應七道地平線的七首曲子除了在開首提示原曲之外,曲中亦有使用原曲曲調(《言えなかった言の葉》除外)。當然,陛下經常玩的旋律捏他手法這次也有出現;有和歌者相關的、也有和故事內容有聯繫的。本文現整理出52段既視旋律,如有遺漏歡迎補充……不過現在已經夠多了呢w

作為參考的對比音頻長度為30分20秒,《Nein》的部份佔14分37秒。

註:4月29日二度更新, 鳴謝各位留言補充。

(繼續閱讀…)

More

自由討論 – 9th Story CD 「Nein」Vocal & Voice 部分成員簡介

文:芝生居

Sound Horizon 9th Story CD 「Nein」已公佈的 Vocal和Voice陣容
除了過去早已有過多次合作的栗林美奈實、Jimang、Joelle、深見梨加、RIKKI,
更多了幾位新面孔。出於對此次Vocal部分成員的好奇所以稍微查找了些資料。
在此投稿分享,也希望能對大家有所幫助。 (繼續閱讀…)

More

Interview with Noël 既視旋律整理

作者:梅子茶泡飯 協力:Murazaki

這次的ヴァニスタ裏這首IwN確實是相當有意思,將訪談以歌曲的形式做了出來。長達十五分鐘的曲目中有不少耳熟的片段,虽然未必完全一樣,姑且在這裏稍作整理。其中有不少相似但又分散的旋律這里没有列出来,畢竟都是陛下的慣用手法,如有遺漏歡迎補充w

  (繼續閱讀…)

More

漫遊版Moira字幕配布,附加註釋及一點考察

文:yamayuri

由於正篇的臺詞已經非常多,不便在時軸內加註釋,於是另外寫出。長文請做好覺悟。考慮到受眾,原SH迷也不需要註釋了,所以主要針對不太熟悉SH的初心者。由於涉嫌劇透,建議先看片,看不懂了再來看註釋,然後看完片有興趣的話可以再掃一遍註釋,看看是否有錯過的point。除了註釋和考察之外,還會加一點點察資料時順便看來的小neta和吐槽,權作分享消遣。


 
中文譯詞特設頁:http://horizon-ia.net/trans/moira/index.php

(繼續閱讀…)

More