王本宮 2014/01/12 更新

譯者:佐渡守通勝   校對:yamayuri   轉載時請標明出處

↓↓ 你也會認真工作!? 只有在王本宮才能看到革命先生的連載! ↓↓
↓↓ 不定期機密1行連載  《桃雫狼?(原作:革命)》 欄外的專欄—— ↓↓

⊿ 2013年SH&LH流行語大發表!
“……喂,店主。湯裏不要放大拇指!!!”
親愛的各位,歡迎來到【bistro Grand Sang】!
(譯注:法語直譯爲“大血餐館”,實則是日語諧音グラサン,即墨鏡餐館的意思)

抱歉,雖然來得晚了一些,但年末慣例的那什麽,終于是統計完成了。
依據主廚的喜好排序,再加入了一些季節性的評論。那麽,敬請各位享用大餐吧。

首先,就用它作餐前小點吧…

◆第七名:“Lucky☆”

這是源自新單曲的詞彙吧。
無論在何種時代,積極進取的女性都是非常有魅力的。
尤其是現實如此艱辛之時,才更要流露出開朗的笑顔吧。
無論是吾,抑或是汝,均是終將一死之身。那刹那間的相逢,便是幸運“Lucky☆”

接下來,前菜便是…

◆第九名:“生火腿”

…………怎麽說呢,上榜的這個詞匯居然奇跡般地令菜單得以成立。。
以前我曾在演唱會現場詢問過對産地、品種、等級的要求,
但好像大家並沒有什麽特殊的要求呢……
今天爲各位准備了【橡子伊比利亞火腿】。
然後恕我冒昧,我想如此說上一句:
“可別小看 生火腿 啊!”
(譯注:原文此處字號爲7086,即日語生火腿(ナマハム)的諧音)

現在,將剛烤好的餐包端上來…

◆第五名:“Halloween♪└( ^ω^ )」L( ^ω^ )┘Halloween♪♪”

這好像是去年秋季在各位Laurant之間流行起來的說法。
這所謂的顏文字?因為大家用的時候也經常都是加上的……

所以說我受此启發,嘛,那什麼,說白了就是照抄過來了.
讓人感覺身心愉快的顔文字,就用它作爲黃油奉上吧。

那麽現在請享用濃湯吧…

◆第八名:“在[威夷夏]/ 和[姐姐大]/[游豪]”
(譯注:反話,在夏威夷和大姐姐豪游)

到底是想說什麽呢,這句話真是讓人看不懂。
呃? 在鳥取縣和中國出身的人融合? 莫非是政治問題嗎?
(譯註:鳥取縣有個叫羽合的地名音同夏威夷,大姐姐反過來音同中國名[張寧],[豪遊]反過來音同[融合])
本店只經營法蘭西料理,對于國際問題還是少談爲妙。

今天的魚料理就是它了…

◆第十名:“色狼大甩賣”

哦哦,是那個啊。
果然,各位Laurant真是博學啊。
吾並不精通古亞美尼亞語,但好像……
“電台直播的時候,被聽衆們擺了一道難題呢。不過我玩得很開心哦,Nori桑♪”
——不是這個意思吧?
(譯注:出自Nori桑主持,而Revo作爲嘉賓參加的一期廣播節目)

接下來請享用:作為清口的刨冰…

◆第六名:“今天是○○紀念日啦!!!”

這個也是源自新單曲吧。
○○的部分就填入直得紀念的事件,真是用途非常廣泛呢。
比如沙拉、甜瓜、太陽、月亮等等。請依據個人喜好添加。
(譯注:捏他了小湊美和曾參與的女子組合“太陽與月亮(太陽とシスコムーン)”)

想必讓各位久等了吧,現在請用肉類料理…

◆第三名:“還゛真゛是゛不゛盡゛人゛意゛”

值得信賴且實績卓越的口滑。必定成爲流行語的,來自最新單曲的詞彙。
爲感謝各位Laurant惠顧本店,
今天特意加了最大量的濁音符沙司。(譯注:指゛號。)
以此感謝各位多日來的惠顧,謝謝各位!

接下來,請去那邊的席位享用奶酪吧…

◆第四名:“就現在!”

是2013年的(全國的)流行語呢。
不愧是本格派的味道。正是經長年累月熟成而得。
紅酒瓶子已經空了,就來一些馬德拉白葡萄酒怎麽樣?
或者,來一些惡作劇怎麽樣?

那麽接下來是甜點…

◆第2名:“歐派”

恩,真是不好意思……
我想是不是搞錯了什麽? 要重新統計一次? 這該不會是?
該不會是,是那個帥氣的紅白歌手的粉絲們,是各位把“歐派”投到第二名的嗎……

也沒關係喲!>d(ゝc_,▼*)(by 本店經營者)

————————————————————————————————————————————–

喲,客人! 吃飽喝足准備回家了? 真不錯啊,聽說大家都在休長假。
要不要再來點拉麵當夜宵呢? 給客人打折哦!

最近啊,我所支持的那個戴墨鏡的家夥,真是非常努力拼搏。
雖然我唯一會做的事也就是拉麵,但精神面上,可也不能服輸。
那個戴墨鏡的愚鈍的家夥,全心全意爲自己的事業奮鬥,
最終可是站上了年末的大型電視節目的舞台上了哦。

或許只是Lucky Punch的效果吧。畢竟不是光靠那家夥的實力上的
但是,我感覺幸運女神還是會關註能對其微笑的人的
這樣的話,那她應該對我笑才對啊。女神啊,我才是超級帥氣逼人的啊(笑
所以啊,以後我也會全心全意工作的。
一個勁地吹噓可不成。就算不體面也好,我也要使出渾身解數工作了!

給。拉面、蘸面、我比Revo還池面(笑
(譯註:日本笑星狩野英孝梗,原文是拉面、蘸面、我是池面)

◆第一名:“耶——格——爾——!!!”

食材只取用墜地之鳥,慢火濃炖而得的頂級高湯。
只要對店主說“我看了紅白哦!”,就可以加量一份嘲笑進擊意志的叉燒豬肉。
向神出鬼沒且自稱帥氣逼人的小攤老板,那進擊的蘸麺。

獻出你的胃袋!

↑↑ 最喜歡的職業是:家裏蹲! 想給革命先生寫信者請使用站內信係統! ↑↑