9th Story CD 『Nein』 Revo官方訪談(後篇) 中文翻譯


Sound Horizon商業出道十週年紀念作品第三彈
9th Story CD 『Nein』 Revo官方訪談(後篇) 中文翻譯

:さやわか
翻譯:yamayuri

訪談翻譯特設頁:http://horizon-ia.net/trans/9thextra1.html

——在製作新作『Nein』時,您是否有強烈意識到商業出道10週年這件事呢。

Revo 因爲是帶着10週年集大成的心情來製作的作品,所以我加入了大量有過去SH風格的要素。雖然我在製作任何作品的時候,都會希望能有新的聽眾來了解我的音樂,但這次有一個完全的邪惡企圖就是,希望有人通過聽這張專輯,能對過去作品也產生興趣,去追溯一下(笑)。物語音樂是什麼?是連續的故事嗎?感覺好像門檻有點高啊?像這樣有點興趣,又因爲這種印象感覺難以入門的人,在這次10週年慶中我想對他們說「現在入坑也不遲哦」。今年同時也有積極展開多媒體合作,這些工作能順利達到這個目的就好了。不過當然,越是之前熱心支持我作品的人,越能享受到內容的樂趣哦。就算光聽應該也是娛樂感十足的作品,不過我想真正覺得有趣的會是繼續往深處挖掘的時候。

——的確,這次的作品本身也傳達出了Revo先生自己一邊回顧過去Story CD一邊製作的感覺呢。

Revo 完全就是這樣。嗯其實從9週年那時起,不知怎的我就時常有回顧過去的機會了(笑)。2013年的「萬聖節與夜之物語」中,也加入了一些令人回想起過去作品的詞彙。只不過這次是正面直球了。

——在製作中,您是否會一邊重聽過去的Story CD一邊來做呢?還是說Revo先生的頭腦中對過去的全部Story CD內容都有清晰的記憶呢?

Revo 基本上我是全部記得的,所以並沒有完全從頭重聽。基本上是將我記憶中的東西,通過現在的自己這個過濾器重新釋出的感覺。不過,要是記錯了就是事故了,稍微有需要確認的地方我姑且還是去查了一下。

——這些時候,您製作時除了物語是否還有意識着過去音樂的感覺?比如說嘗試使用同一種音色,或者故意加入相似的句段之類的。

Revo 相似部分是用了非常多的。但是我並沒怎麼打算做成完全一樣的東西。我基本上還是覺得以前的作品總的來說質量是比較低的。所以如果有和以前相同的部分,那就只有過多少世紀也可以說是最佳選擇的,具有普遍性的部分。

——關於內容,也希望能在不涉及具體故事的範圍內再詳細請教您一下,首先專輯標題是否定詞,也就是說這部作品有種包含否定什麼的微妙含義吧。只不過,正如先行主打曲「牢籠中的微景」裡暗示了薛定諤之貓的比喻,我感覺這並非單純否定什麼的意思。

Revo 我覺得這個正好符合SH所做的事情。比如說「某個人物是幸或不幸」這樣的問題,說到底只在乎觀察這個人物的觀測者怎麼想,連我自身也不知道正確答案。所謂SH的音樂就是在呼籲「所以說,大家都來思考吧」。箱子裡的貓是生是死,說極端點並無法確定。兩種可能性都重合在它身上。只能說既生又死,這就是SH的物語。再進一步說,以前的作品就是說到「雖然確實死了,但幸或不幸則不清楚」這種程度而已,而這次是對「是生是死」這個主題也下手了。

——感覺到底發生了什麼事已經不再確定了呢。

Revo 是呢。薛定諤的貓也不是現實中的事,而是一種思考模型,也就是說原本只存在於頭腦之中,但是卻要思考現實中那貓是生是死吧。將其置換爲SH的物語來考慮的話,最初創作物語的契機或者說這個世界的人是我沒錯,但是在交給作品聽眾以後,應該是怎麼解釋都可以的。可能羅蘭(※對SH樂迷的暱稱之一)們會覺得,我的創作不能推翻、不能否定,但這次的作品想表達的就是,其實無所謂吧?不是堅持「這個故事的結局是這樣的」,即使不這樣也沒關係啊?不這樣又會怎樣呢?聽眾們要這樣想也是完全可以的,或者說人的想象力是自由的嘛。

——我剛才問並非單純否定的問題,就是想問這個,也就是說這部作品並非Revo先生想「否定」錯誤的解釋、並提供正確的解釋對吧。

Revo 完全不是。有種假裝親切,其實反而更讓人混亂的感覺(笑)。看起來像是給出了新信息,但是知道了這些以後應該會痛覺「自己所遊歷的世界原來如此廣闊」,產生一種搞不清楚什麼才是真實的恐懼感。可能聽了這張專輯,會覺得心情變得有些溫暖,有很多溫馨的好故事。然而,應該還會有點如鯁在喉的感覺。會思考這種溫暖的感覺,真的是應該獲得的正確答案,或者說解釋嗎。

——非常感謝。接下來請再談談封面和Music Video(下稱MV)吧。首先這封面您是以怎樣的構思來決定的呢?

Revo 這個和以前一樣,首先我認爲初回盤和通常盤要有某種對比才有趣。同樣的東西就沒意思了,所以要用一個封面來表達一種世界觀,而另一個封面則展現出其多面性。

——這次的封面尤其是這樣,是初回盤的人物們窺探通常盤人物的形式,感覺鮮明描繪出了其多面性呢。

Revo 看初回盤可能會感覺「這些人是主角」,但以另一視角來看,真正的主角又可能是通常盤描繪的那些人。不,說不定又是豪華盤盒子裡的xxx呢(笑)。

——由於成對存在,也不存在要以哪邊爲主的形式了對吧(譯註:原文直譯爲:「也不存在哪邊都不爲主的形式了對吧」,上下文語意不通,疑似筆者修改時少刪除了一層否定,因此按譯者理解進行適當修改)。那麼關於先行主打曲「牢籠中的微景」MV又如何呢?

Revo 關於內容我可能不好說太細,不過基本上來說決定走那個路線的是我。因爲音樂上來說也是新東西,所以也覺得影像和以前一樣手法就沒啥意思了。雖然做習慣的事會比較輕鬆,但我又不是爲了輕鬆才去搞創作的。那麼,在思考要用什麼新影像來配合那種音樂的時候,這次我比較注重VJ(譯註:Visual Jockey,指在live或party等場合提供、操作和組合影像的人,參考DJ)感,或者說比較偏迪斯科舞廳的那種感覺。並不是說我的音樂是純粹的迪廳向,只是稍微加入一點迪廳感,又帶有劇情性這種形式。嗯就說這MV比較抽象,也不是完全和劇情細緻重合,但在聲音上應該是完全同步的。

——最近的MV中,包括「夜鷹之星」,多了不少真人以外的嘗試呢。這點您是有意爲之的嗎?

Revo 我現在對真人拍攝感到有些膩味倒是。爲了打破SH的MV傳統必須是真人這種固定觀念,或者說希望還有更多方法,所以才會出動畫和人偶劇之類的形式。只不過我當然不是在否定真人,可能以後也會再做。真人也還有很多沒做的嘗試呢。

——原來如此。另外比較令人在意的是,請再談談完全數量限定豪華盤吧。配套內容之豪華令樂迷垂涎,包裝也非常講究呢。但是作爲音源令人關注的還是作爲Omake Maxi附送的「奇幻小宇宙(暫定)」。原本這才是從2007年4月1日起,作爲構思8年的問題作品爲樂迷們所知的9th Story,但是爲何作爲9th Story CD發售的是「Nein」而不是這部作品呢。

Revo 那是因爲,這個世界裡的9th Story CD是「Nein」。在別的世界可能「奇幻超宇宙」才是9th Story CD也不一定。也就是說2007年那時,不知爲何大家窺見了一點點本來不可能知道的世界。

——那麼,這次是那本來不可能知道的東西作爲Maxi CD附帶在了完全數量限定豪華盤裡了呢。然而根據2007年幻視到的其他世界的記述,其開場曲爲「亦即…星間超隧道」,更收錄了包括「亦即…吞噬小行星的超紅炎」等在內的其他數曲。這兩曲確實收錄在這次的Maxi CD裡,但當時說「其他數曲」,是說還有一些未發表的音源嗎?

Revo 本來這應該是一張專輯大碟,但是這次沒有辦法完全入手。因爲我也不是萬能的嘛。而且有沒有人需要也是個謎(笑)。就說具體是怎麼回事只要實際看豪華盤就明白了,不過由於各種不可思議的力量我們只能聽到這次的收錄曲。如果這張專輯,不,是這張專輯和預定會發售的公演DVD/BD能賣到10萬張,說不定入手剩下的音源也會成爲可能。因爲10週年紀念嘛(笑)。

——原來如此,因爲是本來不可知的東西,所以即便只收錄3曲也已經夠驚人了對吧。那麼包括豪華盤的內容,對於這張萬眾期待的新作「Nein」,您希望各位樂迷能以怎樣的心態來欣賞呢?

Revo 只要各位帶着各自的想法隨意來欣賞就好了。我不會給予任何強制。無論怎樣的解釋,我都不會否定你。因此,若說還有一個願望,那就是「希望你在欣賞時也不要否定其他人的解釋」。大家彼此有差異不也很好嗎?因爲你們出生、成長的環境都不同嘛。但是現在聽着同樣的音樂,感受到了色彩相似的寂寞吧?人們都要努力生存、生存、生存,然後死去。但所感並非只有寂寞而已吧。其中還有熱忱、歡樂、這什麼喵喵電波感、春季麵包節感、整體來說這讀不出來的歌詞什麼鬼感、再到怎麼還金字塔感、瘋狂押韻祭典感、這混賬妹控前輩沒救了快吃藥感、後輩自己也是在街頭突然大叫「來聽吧!」然後唱起歌來的腦殘感、即使如此還是有種難以言喻的感動的感覺,這些不都帶有相似的顏色嗎?你可以否定這物語,也可以肯定它。我認爲,不限這部作品的登場角色,人們都有各種生存方式。大家都擁有驚人的可能性。若是真心想改變,隨時都可以改變。「你的快樂也許和別人的快樂不一樣」,但是「即使不否定別人的快樂,你的快樂依然是快樂」,不,「你的快樂應該會比現在更快樂」。作爲創作者,我的願望就是,用我的物語音樂,而非其他的娛樂,引發出這種快樂。我的夢想就是希望SH能成爲這種娛樂。這是馳騁過10年,如今不經意間駐足時的所思所想。這夢想不會終結。因爲有你。請今後也繼續享受下去。你的人生值得享受。Revo也會享受,並努力&努力!


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。