Linked Horizon 2nd ALBUM 『進撃の軌跡/進擊的軌跡』歌詞翻譯

Linked Horizon 2nd ALBUM 『進撃の軌跡/進擊的軌跡』歌詞翻譯

翻譯:佐渡守通勝、Amane、月刊少女艾爾文
校譯:yamayuri
特別致謝德語協力:格格物致致知

【聲明】

  • 本歌詞版權歸Revo、Linked Horizon及Pony Canyon所有。若喜歡該作品,請購買正版支持。
  • 目前發佈的譯文僅為初稿,後續仍可能有小幅修改,故暫不開放文字複製,歡迎持續關注後續更新。
  • 歡迎以鏈接形式分享至社交網站,但必須註明完整貢獻者名單、出處及鏈接,並保留此段聲明,謝謝配合。
  • 本歌詞譯文僅供愛好者學習參考,不得用於商業用途。
  • 一切將本頁面譯文、素材應用於盜版的場合,其侵權行徑一概與地平線情報局無關。

PS:包括但不限於製作盜版印刷品,及將內嵌本譯文的音樂、視頻資源發佈到無本作品正版授權的商業性質網站等行為

  • 本頁面爲簡版歌詞頁,跳轉至中文歌詞特設頁請點擊:http://horizon-ia.net/trans/kiseki/

  •  
    M1. 二ヶ月後の君へ/致兩個月後的你 
    M2. 紅蓮の弓矢/紅蓮之弓矢  ※TV動畫「進撃的巨人」Season1 前期OP主題歌
    M3. 14文字の伝言/十四字的留言 
    M4. 紅蓮の座標/紅蓮之坐標  ※劇場版「進撃的巨人」前篇~紅蓮之弓矢~主題歌
    M5. 最期の戦果/臨終的戰果 
    M6. 神の御業/神之偉業 
    M7. 自由の翼/自由之翼  ※TV動畫「進撃的巨人」Season1 後期OP主題歌
    M8. 双翼のヒカリ/雙翼之光 
    M9. 自由の代償/自由的代價  ※劇場版「進撃的巨人」後篇~自由之翼~主題歌
    M10. 彼女は冷たい棺の中で/她身處冰冷的棺中 
    M11. 心臓を捧げよ!/獻出心臟!  ※TV動畫「進撃的巨人」Season2 OP主題歌

    初回限定盤附贈曲目
    M12. 青春は花火のように/青春好似煙花  ※TV動畫「進撃!巨人中学校」OP主題歌


     

     

    M1. 二ヶ月後の君へ/致兩個月後的你

    Von woher weht der Wind? Und wohin wird er getrieben?
    風自何處起?又往何方去?
    Der abgeschossene Pfeil trotz dem Gegenwind und fliegt da vorne.
    離弦之矢不畏逆風,奮勇當先。
    Die Spuren des Angriffs
    進擊的軌跡
    Es ist der lange Weg in die Freiheit.
    那是通往自由的漫漫長路。
    Hinter dem brennenden Horizont sah ein Mann, was das war.
    在熾燃的地平線彼端,男子見證了過往。

    如今你的眼前 是一片怎樣的景色?
    為高牆所阻的視野 你又能見到什麼?

    翱翔長空的飛鳥眼中 映入着怎樣的地平線?
    為高牆所封的未來 你是否可以打破?

    身披紅蓮燈火 前往水平線彼岸
    逐漸沉沒的 這輪夕陽 終有一日 你定可超越
    宛如紅蓮箭矢 縱然烈焰焚身
    也要向遙遠自由前行…

    大地中萌發的草芽 寄宿着怎樣的希望?
    為高牆所護的世界 何時將迎來改變?

    紅蓮之花盛放 弔唁鐘聲鳴響
    無人得知的 一切戰果 走過此路 你定可憶起
    宛如紅蓮箭矢 跨越過往時日
    向着自由不斷前行…

    從今往後的戰鬥 必將更加殘酷
    但如今只要你屹立彼處 就已成為他人的勇氣

    啊… 面對兩個月後的你 我該說些什麼
    我終於體會到 言語是何等無力…

    紅蓮之燭火 巡迴過十三個寒冬
    燃燒殆盡的 那道軌跡 我定將其 化為詩歌
    宛如紅蓮箭矢 飛越萬里長空
    你將向着自由前行…

    無論對於世界還是真正的敵人 你尚一無所知
    向着廣闊地平的未知世界 自夢中醒來踏上旅程

    無法剝奪的自由 不管何時 都在那裡
    揹負起一切 來吧 我們啟程!

    An dich in zwei Monaten
    致兩個月後的你

    —— 致仍將奮戰的 兩個月後的你
    二月吉日 寫於某處

     
     

    M2. 紅蓮の弓矢/紅蓮之弓矢

    TV動畫「進撃的巨人」Season1 前期OP主題歌

    那一日 人類回憶起了
    被他們所支配着的恐怖…
    被囚禁在鳥籠中的屈辱…
    射出的箭矢啊,越過高牆飛向大海吧!

    Seid ihr das Essen?
    你們是食物嗎?
    Nein, wir sind der Jäger!
    不,我們是獵人!

    Feuerroter Pfeil und Bogen
    紅蓮之弓矢
    Angriff auf Titan.
    進擊的巨人
    Angriff auf Titan.
    進擊的巨人

    慘遭踐踏的花朵 其名無從知曉
    一度墜地的飛鳥 焦急以待風起

    一味埋頭祈禱 亦不會有何扭轉
    若想改變《窘迫的現狀-現狀-》 唯有奮起而戰…

    踏過屍體前進 嘲笑我等進擊意志的豬玀啊
    家畜的安寧 …虛偽的繁榮 …奪回將死餓狼的『自由』!

    被囚禁的屈辱 乃反擊的嚆矢
    高牆的另一邊 屠戮獵物的《獵人-Jäger-》
    噴薄而出的《殺意-衝動-》 正持續灼燒其身 以緋(火)貫穿黃昏——
    紅蓮之弓矢

    Angriff auf Titan.
    進擊的巨人
    Angriff auf Titan.
    進擊的巨人

    引弓開弦急起直追 誓讓《目標-那傢伙-》無處可逃
    放出箭矢窮追不捨 絕不留下逃脫之隙
    拉至滿開的弓 幾近崩斷的弦
    連珠箭矢不絕 直至將《目標-那傢伙-》誅殺

    捕殺獵物所需的
    並非《兇器-武器-》或是技術
    你只需將殺意 磨礪而出

    我們是獵人(Wir sind der Jäger) 如烈焰一般灼熱!
    我們是獵人(Wir sind der Jäger) 如寒冰一般冷酷!
    我們是獵人(Wir sind der Jäger) 將己身化作箭矢!
    我們是獵人(Wir sind der Jäger) 勢要將一切洞穿!

    Angriff auf die Titanen.
    進擊的巨人。
    Der Junge von Einst wird bald zum Schwert greifen.
    少年不久之後將執起劍。
    Wer nur seine Machtlosigkeit beklagt, kann nichts verändern.
    那些因無力而嘆息的人,無法改變任何現狀。
    Der Junge von Einst wird bald das schwarze Schwert ergreifen.
    少年拿起了那把黑色的劍。
    Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge.
    仇恨與憤怒正是雙刃劍。
    Bald eines Tages wird er dem Schicksal die Zähne zeigen.
    不久後的一天他將向命運齜露獠牙。

    但凡改變世界之人 必是能夠捨棄之人
    不願承擔哪怕一點《風險-risk-》 又能有何突破……

    愚昧的設想 …不實的虛妄 …如今只需莽撞的勇氣…
    『自由』的尖兵 …決死的攻勢
    飛奔的奴隸但求勝利!

    被強加的荒謬 乃進擊的嚆矢
    於被剝奪的地平線 渴望『自由-世界-』的《那一日的少年-艾倫-》
    永不停歇的《殺意-衝動-》 正持續侵蝕其身 將紫(死)送往薄暮——
    冥府之弓矢

    Angriff auf Titan.
    進擊的巨人
    Angriff auf Titan.
    進擊的巨人
    Angriff auf Titan.
    進擊的巨人
    Wieder sind die hier.
    他們又來了

     
     

    M3. 14文字の伝言/十四字的留言

    Eine Botschaft in 14 Zeichen
    十四字的留言

    將你從睡夢中喚起 喧囂的一天又將開始
    「不要挑食,也吃點蔬菜!」
    又一次重複着 不會被聽進去的說教

    今天不會還是 渾身泥土 帶著傷痕回家吧?
    總是操心 皺紋也會增加的啊
    真是的 當男孩子的母親 可真是件苦差事啊!

    儘管如此
    我仍深愛着 這樣的每一天 愛着這個本是殘酷無比的世界
    啊… 時間請停下吧 我多想同你們一直
    一直… 一直… 一直… 活在安穩的日常中……

    但是 那只是天真的願望 人終有一日會走向死亡
    孩子成長 將父母超越 那就是 那才是幸福啊

    平凡的我 在相當長的時間裡 一直沒能找到
    比自己的生命 更為貴重的事物
    直到你 降生於世……

    ——因此
    即使並不特別 即使並不比他人優秀
    即使並不被誰認可
    僅是活着 你便已足夠偉大
    希望你 永遠不要忘記——

    就算有一天 你會怨恨自己的降生
    我也相信 你前行的道路 絕對沒有走錯
    請一定 要相信自己——

    向着我最後所見的天空 張開雙翼的飛鳥啊
    請一定 代我轉告那孩子
    媽媽很愛你 媽媽很愛你

    感謝你能夠誕生於這個世界之中(十四字的留言)

     
     

    M4. 紅蓮の座標/紅蓮之坐標

    劇場版「進撃的巨人」前篇~紅蓮之弓矢~主題歌

    Feuerroteres Ziel
    紅蓮之坐標

    嘶吼著自己才是獵人的你 正如無畏的餓獸
    咆哮著「與其隨波逐流 還不如痛快去死」 

    血染的屍首 那無神的眼眸 竟是如此刺目
    彷彿在訴說 「若是失去利齒 終將為此抱憾」

    實在是太過荒謬 人類(我們)微不足道的勝利
    作為交換的 卻是難以言表的巨大《代價-風險(risk)-》

    絕不能平白死去…吶…就算死也無法瞑目吧?
    如此執念 絕非無謂 就此終結 絕非所願
    直至將他們 剿盡殺絕……
     
    身處這美麗而殘酷的世界

    在暮色渲染之下 是目標抑或自身
    弓一般飛射而出 屠戮獵物吧 《獵人的意志啊-Jäger-》
    徑直向黃昏放射 迸發的衝動(殺意)
    化作萬箭貫穿——
    紅蓮之坐標

    徘徊在樂園中 可悲的身影
    他們心中 一定也有 珍愛的人吧

    即使追尋真相 那扭曲的玻璃
    也僅映出迥異的幻影 數張向內窺視的面容

    實在是太不合理 世界(現實)中僅有的良機
    為之付出的 卻是難以言表的極高《價格-代價(cost)-》

    就這樣平白死去…吶…會悔恨得無以復加吧?
    如此遺志 超越時光 無論幾度 傳承下去
    直至從這條路中 得到回報…
     
    身處這美麗而殘酷的世界

    在黃昏之中搖曳 是悲哀抑或憎惡
    懷抱無法償贖之罪 屠戮獵物的 《進擊的意志啊-Krüger-》*
    《憧憬》詛咒之下 無盡的衝動(殺意)
    改名換姓追尋——
    紅蓮之坐標

    僅能無力嘶吼的 那一日的少年 拿起《調查兵團的裝備-武器-》 結識了眾多同伴
    進擊的嚆矢終將 貫穿斜陽天空
    直指《原初與終末的交叉點-坐標-》!
     
    *譯註:『進擊的巨人』第88話揭曉真名的角色艾倫·克魯格(Eren Krüger),其曾經持有九大巨人中『進擊的巨人』之力。

     
     

    M5. 最期の戦果/臨終的戰果

    Der letzte Erfolg
    臨終的戰果

    朝高牆另側 進發的身影 率領着眾人 向南方前行
    兵馬的隊列 胸懷着意念 願致力化身 和平的基石

    ——然而
    如今我一人 被迫拋棄了 彌留的《同胞-戰友-》 向北方轉進
    路多遇不順 又失了馬匹 原始的方式 奔走於原野

    拋下損壞的裝置 邁着歷經磨練的腳步
    就算世界殘酷無比 直至最後我也不會屈服

    文明的恩澤到底是什麼?
    我以筆代劍 憑戰鬥意志奮筆疾書

    手握緊武器 穿越恐怖而 昏暗的森林 朝高牆前行
    顫抖的雙手 陳舊的筆記 所記載的是 已知的事實

    恐懼一直齜露着獠牙 等候我示弱的瞬間
    為了自由邁出了腳步 直至最後我也不會屈服

    大樹的背後 忽然出現的 那巨人居然!? 會開口説話——
    「…尤…彌爾…之…民……」「…尤彌爾…大人…」「太好了…」
    ——他説着 似有含義的語句……

    那身軀之內… 是閃耀着… 理性之光的… 能力…
    我發現了… 與他溝通… 的可能性…
    我將…所有的疑問…盡數…拋出——

    結果回應我的 不是話語
    只有… 低沉的呻吟 迴響在靜寂的森林

    人類史上第一次 與巨人達成了溝通……
    這不過是天真的幻想 現實卻總有極限

    不堪重負(over capacity)… 憤怒的我…
    源源不斷… 傾瀉出… 我的惡意…「從這個世界上消失吧!!」

    變換的局勢 急轉的事態 當怒吼停歇 該前往何方?
    廣闊天穹下 奔跑的身影 深深受困於 無盡的謎團

    背向破滅的希望 背後的羽翼翻飛
    奔向虛無的明日 直至最後我也不會屈…

    已經得到的一切又遭剝奪 生來必有一死
    就算人生毫無意義 我也已戰鬥到最後
    啊… 直至最後我也不會屈服……

    「這是力戰至死的伊爾澤·蘭納取得的戰果」

     
     

    M6. 神の御業/神之偉業

    Gottes Werk
    神之偉業

    此乃神之偉業 此乃神之偉業
    此乃神之偉業 此乃神之偉業

    眾神鑄此三重之壁 汝等應敬之畏之

    汝等 此神之偉業 汝等 不得存疑
    汝等 神聖之高牆 汝等 不得冒犯

    瑪利亞(Maria) 羅塞(Rose) 希娜(Sina) 三位女神啊
    請(從巨人支配下)將我等護佑

     
     

    M7. 自由の翼/自由之翼

    TV動畫「進撃的巨人」Season1 後期OP主題歌

    O mein Freund!
    啊,我的戰友!
    Jetzt hier ist ein Sieg.
    今日我們在此贏得一場勝利。
    Dies ist der erste Gloria.
    此乃最初的榮光。
    O mein Freund!
    啊,我的戰友!
    Feiern wir diesen Sieg für den nächsten Kampf!
    歡呼勝利吧,為了下一場戰鬥!

    Die Flügel der Freiheit
    自由之翼

    「這是無價值的犧牲」
    我不許… 任何人口出此言
    直到戰至最後《一箭-一人-》……

    Der Feind ist grausam… Wir bringen…
    敵人縱然殘酷…我們將奉獻此生…
    Der Feind ist riesig… Wir springen…
    敵人縱然巨大…我們將飛躍而上…

    雙手緊握《鋼刃-榮光(Gloria)-》 口中高唱《凱歌-勝利(Sieg)-》 背後展開《自由之翼-Flügel der Frieheit-》
    緊握決心置於左胸 斬斷《愚行之螺旋-Ringel der Torheit-》 飛舞於蒼穹的——
    自由之翼(Flügel der Frieheit)

    鳥兒是為展翅高飛而破殼而出 絕不甘願就此匍匐於地
    你的羽翼究竟因何而存在 鳥籠中的天空是否太過狹小?

    Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwillinge.
    自由與死亡。他們是一對雙生子。
    Die Freiheit oder der Tod?
    是自由還是死亡?
    Unser Freund ist ein!
    我們只能擇一為友!

    我究竟為何出生於世… 對如此難題無法直接作答…
    即便我的降生是個錯誤… 也明白自己的生存意義…
    這些話… 絕非強詞奪理… 我在… 故我『自由』!

    Die Flügel der Freiheit
    自由之翼

    被掩蓋的真相 乃衝擊的嚆矢
    潛伏在封鎖的《深層-黑暗-》 和《表層-光明-》 的《巨人們-Titanen-》
    固定觀念已然崩毀 縱然心懷困惑 也仍要 向『自由』進擊!!!

    Rechter Weg? Linker Weg?
    向右走? 向左走?
    Na, ein Weg welcher ist?
    吶,前路究竟在何方?
    Der Feind? Der Freund?
    是敵人? 是戰友?
    Mensch, Sie welche sind?
    喂,你又屬於哪一方?

    雙手緊握《戰意-樂器(Instrument)-》 口中高唱《希望-歌曲(Lied)-》
    背後展開《自由之地平線-Horizont der Freiheit-》
    維繫世界的鎖鏈銘刻胸中 奏響《可能性的另一面-Hinterfront der Möglichkeit-》 飛舞於蒼穹吧——
    Flügel der Frieheit
    自由之翼

    O mein Freund!
    啊,我的戰友!
    Jetzt hier ist ein Sieg.
    今日我們在此贏得一場勝利。
    Dies ist der erste Gloria.
    此乃最初的榮光。
    O mein Freund!
    啊,我的戰友!
    Feiern wir diesen Sieg für den nächsten…
    歡呼勝利吧,為了下一場…

    Der Feind ist riesig… Wir springen…
    敵人縱然巨大…我們將飛躍而上…
    Flügel der Freiheit!
    自由之翼!

     
     

    M8. 双翼のヒカリ/雙翼之光

    你的嚴厲背後 總是藏着溫柔
    我常能感受到 你尖酸的詞句之下 是那溫暖的光芒

    Geflügeltes Licht
    雙翼之光

    回頭想來 雖然也有艱辛的時候…
    我們也是毫不猶疑 一同歡笑着 一路走來…

    雖然今後的事情 誰也無從知曉…
    至少努力選擇 不那麼後悔的路…
    一直在身後勉勵着我的 是你吧?
    然而你的身後 又由誰來守護?

    小小的羽毛 一根根匯集 凝為白羽
    小小的生命 一個個逝去 留下黑翼

    就算鳥兒是為了飛翔 而降生於世
    但僅憑一片翅膀 定然無法 翱翔於空吧
    你會揹負着 一切黑與白的意志
    越過高牆 帶領大家 前往遙遠的彼端吧

    我將帶着… 這樣的信念… 離開人世…
    啊… 雖然… 心有不捨… 但我…已經沒有時間了…
    最後… 還有一件… 想告訴你的事…
    啊不… 還是… 算了吧……

    小小的羽毛 一根根匯集 凝為白羽
    小小的生命 一個個逝去 留下黑翼

    最後的《瞬間》 你《眼》中的我 是個勇敢的士兵嗎?
    不要忘記 你的背上展開的是 那成對的雙翼之光
    我感覺到的光芒… 要叫什麼好呢… 對了… 希望…

     
     

    M9. 自由の代償/自由的代價

    劇場版「進撃的巨人」後篇~自由之翼~主題歌

    Das Risiko der Freiheit
    自由的代價

    飛躍屍山 如鳥兒一般 翱翔於空
    紅蓮之反擊 匍匐於地者 是那些傢伙們才對!

    向地圖未標註的地點 放飛《希望-夢想-》
    為此付出《自由的代價-Risiko der Freiheit-》

    Flügel der Freiheit
    自由之翼
    Risiko der Freiheit
    自由的代價
    Flügel der Freiheit
    自由之翼
    Risiko der Freiheit
    自由的代價

    策馬驅馳 割裂《疾風》
    凜然展開 《自由之翼-Flügel der Freiheit-》
    因何區分敵我 《理由》尚不明晰
    獻出心臟 即《自由的代價-Risiko der Freiheit-》
     
    Flügel der Freiheit
    自由之翼
    (…三笠…)
    Risiko der Freiheit
    自由的代價
    (…艾倫…)
    Kämpfer der Freiheit
    自由之戰士
    (…萊納…)
    Soldat der Freiheit
    自由之士兵
    (…讓…)
    Flügel der Freiheit
    自由之翼
    (…阿爾敏…)
     
    鳥兒是為展翅高飛而破殼而出
    絕不甘願就此匍匐於地
    你的《能力-羽翼-》 啊 究竟因何而存在?
    身處窮途絕境 定要逃出生天!

    Flügel der Freiheit
    自由之翼
    Soldat der Freiheit
    自由之士兵

    不惜一切犧牲 也要緊握《未來》
    血染的冷酷意志 名曰《自由-Freiheit-》

    面對迫近的巨影
    瑟瑟發抖的過往已不再
    為享拂曉甜夢 策馬奔馳

    為平息無端而生的 洶涌巨浪
    如無名花一般 弓矢射出
    直到獲知 牆內欺瞞的真相為止

    Flügel der Freiheit
    自由之翼
    Soldat der Freiheit
    自由之士兵
    Flügel der Freiheit
    自由之翼
    Soldat der Freiheit
    自由之士兵
    Flügel der Freiheit
    自由之翼

    雙手緊握《鋼刃-榮光(Gloria)-》 口中高唱《凱歌-勝利(Sieg)-》
    背後展開《自由之翼-Flügel der Frieheit-》
    劃出弧線的旋風 震撼大地
    屠戮與遭戮 即《自由的代價-Risiko der Freiheit-》
     
    O mein Freund!
    啊,我的戰友!
    Jetzt hier ist ein Sieg.
    今日我們在此贏得一場勝利。
    Dies ist ein großes Gloria.
    此乃無上的榮光。
    O mein Freund!
    啊,我的戰友!
    Feiern wir diesen Sieg für den nächsten…
    歡呼勝利吧,為了下一場…

     
     

    M10. 彼女は冷たい棺の中で/她身處冰冷的棺中

    自由是什麼?
    人生又屬於何人?
    從不考慮… 麻煩的問題…
    徑直飛奔前行的你…
    我那時還… 略微有些羨慕…

    Sie im kalten Sarg
    她身處冰冷的棺中

    明明是殺害同族 就算有何等正當理由
    又有什麼用呢?
    若將敵人裁定為 必當殲滅的惡魔
    就真的不會心痛嗎?

    不該是這樣的…也是沒有辦法…
    縱使這樣辯解…你們也絕不會寬恕吧?
    啊… 我也並不想說… 我在消滅罪惡…
    說你們自作自受 但我不得不動手…

    我要抓住自由… 如果還有未來…
    我該選擇什麼… 現今仍不明白…
    自己無從選擇… 這世界如此荒謬…
    即便如此仍戰鬥至今… 靠着發給我的手牌…

    父親的… 不… 我的人生
    我絕不允許任何人說 這是個錯誤!
    我的賭局現在才要開始……

    理念的影子 浮現在寓意中
    溶於巨人織造的牆壁內 搖曳不定
    盲目的子民 深陷古老的謊言
    故鄉遙處遠方 在那海的彼岸

    身染罪孽赤紅 一無所知奔向滅亡
    無數身影墜地 招來沉沉黃昏…

    軟弱之人 狡詐之人 水向低處流淌而去
    時光不停循環往復 奏響後悔的《迴旋曲-Rondo-》
    無法徹底成為士兵 亦無法一心化為戰士
    面向高牆另一端起跑的我 歸途又在何處?

    即便夢見自由… 現實卻纏卷而上…
    即使腳踏層疊的屍山… 卻仍無法觸及天空…
    伸出的指尖… 傳來刀刃一閃的痛感…
    雙手空空如也… 向着地獄墜落…
    父親的… 不… 我的人生
    無人能夠知曉 這是否是個錯誤…

    在冰冷的…棺…中…我做了個夢…
    是否…還能等到…向你講述的…那一天…?

     
     

    M11. 心臓を捧げよ!/獻出心臟!

    TV動畫「進撃的巨人」Season2 OP主題歌

    Opfert eure Herzen!
    獻出心臟!

    曾經寧願相信 沒有比這更悲慘的地獄
    然而人類最黑暗的日子 總是突然降臨……

    叩擊門扉的聲響不絕於耳 粗暴無禮
    不請自來的災厄燈火 好似噩夢一般…

    背棄往昔歲月之徒 是理應驅逐的死敵
    那天曾以何種表情…和眼神… 凝視着我們…

    究竟要捨棄什麼才能將惡魔遏制?
    哪怕是生命…或靈魂… 也絕對在所不惜…

    獻出吧! 獻出吧! 獻出心臟!
    付出的一切犧牲 都只為此刻
    獻出吧! 獻出吧! 獻出心臟!
    應須前往的未來 當親手開闢……

    偽造過往時日之徒 是理應憎恨的死敵
    那天曾以何種聲音…和言語… 欺騙了我們…

    究竟要修習什麼才能將惡魔屠戮?
    無論是技術…或戰術…全部都不會白費…

    獻出吧! 獻出吧! 獻出心臟!
    付出的一切努力 都只為此刻
    獻出吧! 獻出吧! 獻出心臟!
    應須謳歌的勝利 當親手抓住……

    不知本來面目的怪物 卻有着與人酷似的面容
    要將他們從這世上 一個不留徹底驅逐
    最先說出這話的是誰?這等瑣事無人記得
    但這怒火無法忘卻 定要將其徹底驅逐

    啊… 後悔選擇的道路前方 連通到什麼《景色-地方-》?
    唯有… 以我獻出的《人生-生命-》為養料 讓寶貴《彼岸/夙願》的勝利(Sieg)綻放
    應許之地在樂園的盡頭……

    那一日 人類回憶起了
    被他們所支配着的恐怖…
    被囚禁在鳥籠中的屈辱…

    弓矢劃過黃昏 身負羽翼
    這道軌跡將成為 通向自由的道路

    獻出吧! 獻出吧! 獻出心臟!
    經歷的一切苦難 都只為此刻——

    獻出吧! 獻出吧! 獻出心臟!
    將脆弱的生命 化作燃燒的弓矢
    獻出吧! 獻出吧! 獻出心臟!
    應須稱頌的軌跡 當親身描繪……

     
     

    M12. 青春は花火のように/青春好似煙花

    TV動畫「進撃!巨人中学校」OP主題歌

    您好我要那個芝士漢堡餐

    Die Jugend ist ein Feuerwerk
    青春好似煙花

    翱翔於空的飛鳥呵
    散落在戰場的花瓣 曾是何種色彩?

    看似尋常的(既有《愛-love-》?)
    珍貴寶物(也有《米?喜劇?-kome-》?)
    將其奪回 是你的心願嗎?

    Spinning, Spinning, Spin-out, School life
    旋轉,旋轉,衍生,校園生活

    無理的校規 無用的約束
    踹破鳥籠的《門扉-door-》
    紛飛而出的青春 定格《永恆》瞬間

    胡鬧的祭典 奇蹟的轉變
    好似煙花舞於夜空 繪出燦爛軌跡

    向着風兒拂過的天空 何人抬頭上望
    探求繁星的夜鷹 是否已經燃盡?

    沒有自由的(在《校門-高牆-》之內?)
    無情的世界(把它了結?)
    將其破壞 是你的心願嗎?

    Spinning, Spinning, Spin-out, School days
    旋轉,旋轉,衍生,校園日常

    順從的態勢 強迫的體制
    四處散播着 紅蓮的火種
    無盡的戰鬥 總衝在前列

    闖過的喧鬧 正如同幻想
    好似煙花織起夜空 將回憶刻入季節

    這傷口看起來痛嗎?你小子說誰中二?
    才不會像個 大人那樣子 考慮太多分寸
    畢竟我們是初中一年級!

    夢中的情景 熱切的憧憬
    將軟弱的內心拋在腦後
    一往無前 永不停歇地漸進

    滿身泥漿《旋轉-rolling-》 盛開的花朵
    好似煙花戀上夜空 歌詠熾烈燃燒的希望

    啊… 進擊 → 進擊 → 中學!

    Bravo!(精彩!)


     
     
     
     


    在〈“Linked Horizon 2nd ALBUM 『進撃の軌跡/進擊的軌跡』歌詞翻譯”〉中有 3 則留言

    發佈留言

    發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。